Alemão para Viagem: Aeroporto

Atualizado: 17 de Dez de 2019


Você sabia que existem mais de 100 milhões de pessoas que falam a língua alemã dentro da União Européia?

E se você pensa que ela é falada unicamente na Alemanha, então está muito enganado. O alemão é o idioma oficial – ou um dos – da Áustria, Luxemburgo, Suíça, Liechtenstein e da região do Tyrol, no sul da Itália.

Assim, se você for viajar para algum desses lugares precisará do vocabulário básico para você conseguir se comunicar no aeroporto ou também no avião.

Uma dica: antes de iniciar, lembre-se que no alemão um substantivo pode ser do gênero masculino (der), feminino (die) ou neutro (das) e todos os substantivos começam com a letra maiúscula.

Ex.: der Tisch (masc.) – a mesa , die Sonne (fem.) - o sol, das Haus (neutro) – a casa

Vamos ao nosso miniglossário:

der Flughafen – o aeroporto

der Flugzeug – a aeronave / o avião

der Flugnummer – o número do vôo

der Hinflug – o vôo de ida

der Rückflug – o vôo de volta

der Reisepass – o passaporte

der Personalausweis – a carteira de identidade

die Bordkarte – o cartão de embarque

der Schalter – o balcão

das Gate – o portão

das Handgepäck – a bagagem de mão

die Gepäckausgabe – reclamação de bagagem

die Passkontrolle – imigração

der Zoll - alfândega

der Abflug – a partida

die Ankunft – a chegada

der Zwischenstopp – a escala

Anschlussflüge – conexões

Nichts zu verzollen – nada a declarar

Geldwechsel – troca de câmbio

der Flug ist..... – o vôo está....

Verspätet - atrasado

Gestrichen/Annuliert/Storniert - cancelado

Erwartet (ERW.) – na espera

Gelandet - aterrissado

Boarding - embarcando

Wichtige Sätze / Im Flughafen und am Check-in Schalter - Frases importantes no aeroporto e no check-in

Entschuldigung, wo ist der Schalter der Lufthansa? – Com licença, onde fica o balcão da Lufthansa?

Ich fliege nach München um 8 Uhr mit Lufthansa – Eu vou para Munique às 8 horas com Lufthansa

Ist das ein Direktflug? – Este é um vôo direto?

Ich möchte einen Sitz am Gang/Fenster, bitte – Eu gostaria de um assento no corredor/na janela, por favor

Wo ist Gate Nummer...? – Onde é o Portão número...?

Wo ist der Warteraum? – Onde fica a sala de espera?

Zu welchem Flugsteig muss ich mich begeben – Que portão devo proceder?

Darf ich bitte Ihr Flugticket sehen? - Posso ver a sua passagem aérea?

Wie viele Gepäckstücke haben Sie? – Quantas malas o/a Sr/a tem?

Is das ihr Koffer / Gepäck? – Esta é sua mala / bagagem?

Stellen Sie Ihren Koffer auf das Band – Por favor, coloque sua mala na esteira

Mein Flug hat Verspätung – Meu vôo está atrasado

Ich muss meinen Flug stornieren – Eu preciso cancelar o meu vôo.

Mein Flug wurde storniert – meu vôo foi cancelado

Wann geht die nächste Maschine nach Rom? – Quando é o próximo vôo para Roma?

Sind noch Plätze frei? – Ainda tem assentos vagos?

Wann kommt der Flug mit der Flugnummer 1234 an? - Quando o vôo 1234 chega?

Mein Gepäck ist nicht angekommen – Minha bagagem ainda não chegou

Durchsägen – anúncios

Achtung bitte! Alle Passagiere gebucht auf British Airways - Atenção por favor, todos os passageiros da British Airways

Flug BA 123 nach London, werden zum Flugsteig D25 gebeten -Passageiros do vôo BA 123 para Londres, prossigam ao portão D25.

Achtung bitte! Dies ist der letzte Aufruf für den Lufthansa Flug -

Atenção, por favor. Esta é a última chamada para o vôo Lufthansa

im Flugzeug – no Avião

der Flugbegleiter (m) / die Flugbegleiterin (f) – Comissário(a) de vôo

Das ist mein Sitzplatz – Este é meu lugar

Mir geht’s nicht so gut / Ich fühle mich krank – Não estou me sentindo muito bem / Me sinto mal

Wenn der Essenswagen vorbeikommt - Quando o carrinho da comida se aproxima

Wasser - Água

Cola - Coca-cola

Kaffee - café

Tee - chá

Rotwein, bitte – Vinho tinto, por favor

Etwas vegetarisches, bitte – Algo vegetariano, por favor

Para assimilar todas essas palavras de maneira mais eficaz, tente praticar: estude, anote, crie frases, pesquise a pronúncia. Não adianta treinar apenas durante uma hora por semana. É preciso manter o cérebro trabalhando, sempre em contato com a língua alemã para que ele se habitue a ela. Sendo assim, a maneira mais eficiente é ter contato com o idioma todos os dias, nem que seja por 'meia horinha', assistindo um filme, ouvindo áudio e vídeos, etc.

Auf Wiedersehen!


© Skylimit Idiomas [email protected]

Tel: (51) 3056-4891 Whatsapp: (51)99860-2824

Rua Julio de Castilhos, 706, Santa Cruz do Sul - RS. 

Inglês | Espanhol | Alemão