Business English: 15 expressões em inglês para usar no trabalho

Atualizado: Abr 16

As expressões idiomáticas, ou idioms em inglês, nos ajudam a nos expressar melhor e de uma certa forma, a poupar tempo. Por isso, trouxemos uma lista com 15 novas expressões que irão lhe ser úteis no seu escritório ou empresa.


Uma dica antes mesmo de iniciar a leitura: tente criar seus próprios exemplos e imagine como e quando usar as expressões no seu trabalho. Enjoy!


24/7 ( lê-se twenty four seven) – Significa 24 horas por dia, sete dias por semana.

Ex.: The convenience store on the corner is open 24/7.


ASAP (é a sigla de as soon as possible) – Quando você tem muita pressa, você precisa de algo ASAP.

Ex. I need to finish these reports. My boss needs them ASAP.



Big picture – Quando analisamos uma situação de uma maneira ampla, vendo o contexto e tudo o que ela envolve temos the picture.

Ex. We are looking at the big picture here and distinguishing between medium- and long-term strategies.


Call it a day – Significa decidir parar de trabalhar pelo resto do dia.

Ex. Well, John, it's 7:00 and I'm getting hungry. How about we call it a day?


Diamond in the rough – É algo ou alguém que possui muito potencial ou talento, mas que precisa ser melhor trabalhado.

Ex. He was a diamond in the rough. He was intelligent and had great ideas, but his management and English skills weren't very good.


Easy come, easy go – Expressão usada para dizer que se algo é adquirido facilmente, pode ser perdido com a mesma facilidade, geralmente dita após algo importante ser perdido.

Ex. A lot of people who inherit money waste it on stupid things. I guess it's easy come, easy go.


From the ground up – Se você dá início a negócio, projeto ou qualquer coisa do zero.

Ex. Bill Gates built his company from the ground up.


Get down to business – Significa parar de 'conversa fiada' e começar a trabalhar ou falar seriamente sobre assuntos relacionados a negócios.

Ex. Now that everyone's here, let's get down to business and talk about the proposal.



Hands are tied - O mesmo que de mãos 'atadas' em português, quando essa a pessoa perde o controle da situação.

Ex. I would love to get you a job at my company, but my hands are tied. Management isn't hiring any additional employees this year.


In the red – Literalmente estar 'no vermelho' significa que não é rentável e está operando com perdas.

Ex. When I started my own business, we were in the red for the first two years. We didn't see a profit until the third year.


Keep one's eye on the ball – Significa dar toda a sua atenção para algo, sem perder o foco.

Ex. I know we can do it. We just need to keep our eyes on the ball and not lose focus.


Learn the ropes – Aprender o básico sobre algo.

Ex. I like my new position. I'm starting to learn the ropes.


Nine-to-five – A expressão equivale ao que chamamos de horário comercial. A expressão surgiu, pois a maioria de jornadas de trabalho nos EUA vão das 9 horas da manhã às 5 horas da tarde.

Ex. She was tired of working a nine-to-five job, so she took her savings and opened a restaurant.


On the same page – Se duas pessoas estão 'na mesma página' significa que elas concordam sobre determinado assunto.

Ex. Let's go over the details of what we agreed on to make sure we're on the same page.



Pink slip – O nome vem de uma pratica dos americanos de colocar uma nota de demissão (em papel rosa) no envelope de pagamento do empregado.

Ex. They gave him the pink slip. He wasn't performing very well.


Espero que essas dicas de vocabulário tenham sido úteis. Você também irá gostar deste conteúdo: Business English: useful statements for conference calls.


Compartilhe com seus colegas de trabalho que também buscam ampliar o seu vocabulário em inglês.


See you!


© Skylimit Idiomas [email protected].br

Tel: (51) 3056-4891 Whatsapp: (51)99860-2824

Rua Julio de Castilhos, 706, Santa Cruz do Sul - RS. 

Inglês | Espanhol | Alemão