Maneiras de dizer OBRIGADO e DE NADA em inglês

Atualizado: Abr 16


Há algum tempo, já publicamos aqui no blog diversas Maneiras de dizer obrigado em inglês. Porém hoje, vamos ajudá-lo a ampliar ainda mais o seu vocabulário e sair da 'mesmice' de dizer sempre thank you e you're welcome. Conheça várias formas diferentes de usar estas frases. Let’s learn?


Outras maneiras formais de dizer 'obrigado' em inglês:

Thank you for everything. (Obrigado por tudo)


You have my gratitude. (Você tem a minha gratidão)


I’m deeply grateful. (Estou extremamente grato)


I’m in your debt. (Estou em débito com você)


I can’t thank you enough. (Não tenho como te agradecer)


I really appreciate what you’ve done. (Eu aprecio muito o que você fez)


Thank you for your help. (Obrigado por sua ajuda)


Thank you for all you’ve done. (Obrigado por tudo o que você tem feito)

Maneiras informais de dizer 'obrigado' em inglês:


Thanks much. (Valeu)


Thanks a million. (Um milhão de obrigados)


Thanks a bunch. (Brigadão)


Thanks heaps. (Valeu mesmo)


I owe you big. (Te devo uma)


I owe you big-time. (Fico te devendo essa)


Agora, veja formas de dizer DE NADA de maneira mais formal:


You’re most welcome. (Disponha sempre)


You’re entirely welcome. (Estou inteiramente à sua disposição)



My pleasure. (Foi um prazer)


It was my pleasure. (O prazer para mim)


The pleasure was all mine. (O prazer foi todo meu)


Not at all. (Não há de quê)


I’m happy to help. (Fico feliz em ajudar)

Agora, veja uma lista de maneiras bem informais de falar 'de nada':

No problem. (Sem problema)


No worries. (Sem estresse)


It was nothing. (Não foi nada)


Don’t mention it. (Não é necessário agradecer)


That’s okay. (Tudo bem)


No sweat. (Não foi nada)


Anytime. (Disponha)



Sure. (Claro)


No skin off my nose. (Não foi nada)


No skin off my back. (Não foi nada)


Para encerrar, segue uma dica cultural bem legal: no inglês britânico não é muito comum as pessoas responderem 'de nada' após alguém fazer uma pequena gentileza. Ao invés disso, as pessoas apenas sorriem e acenam com a cabeça. É possível perceber isso em filmes e séries, em cenas como as em que um estranho segura a porta aberta do taxi para o próximo passageiro e este agradece. Em resposta, a pessoa apenas acenará com a cabeça em concordância. Mas isso vale apenas no inglês britânico, ok? No americano, responder 'de nada' mesmo para pequenos gestos é muito comum.

Então, o que acharam? Este post foi útil para você? Sugira novos tópicos nos comentários e teremos prazer em ajudá-lo ainda mais.

See you!


© Skylimit Idiomas [email protected]

Tel: (51) 3056-4891 Whatsapp: (51)99860-2824

Rua Julio de Castilhos, 706, Santa Cruz do Sul - RS. 

Inglês | Espanhol | Alemão