Parece, mas não é: lidando com falsos cognatos

    Atualizado: Jan 22


    Imagine-se entrando em uma relojoaria em Miami e o primeiro item a chamar a sua atenção é um anel lindo com diamante de cinco quilates. O vendedor chega para te atender dizendo: This ring is exquisite! Vocë fica olhando como se tivesse um ponto de interrogação na sua testa e se pergunta: “Por que esquisito?”

    Apesar da similaridade de muitas palavras entre o inglês e o português, como future e futuro ou television e televisão, por exemplo, existem muitas outras expressões que, para nós falantes do português, parecem ser alguma coisa, mas na verdade não são. Estas são conhecidas como Falsos Cognatos ou Falsos Amigos.

    É preciso ter domínio do idioma para que não se caia nessas 'armadilhas'. E para ajudá-lo, reunimos uma lista com 12 dos falsos cognatos mais comuns no nosso dia a dia.

    *Fonte: http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/falsos_cognatos1.php

    Você conhece outros falso cognatos como estes? Já se confundiu alguma vez com estas palavras que citamos ou alguma outra? Conte pra gente nos comentários.


    © Skylimit Idiomas [email protected]

    Tel: (51) 3056-4891 Whatsapp: (51)99860-2824

    Rua Julio de Castilhos, 706, Santa Cruz do Sul - RS. 

    Inglês | Espanhol | Alemão